Términos y condiciones

Redefinir la experiencia de servicio


CONDICIONES GENERALES

Estos TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES ("Acuerdo") se acuerdan entre Park Place Technologies, LLC, en nombre propio y de sus filiales ("PPT"), y el abajo firmante, en nombre propio y de sus filiales ("Cliente"). "Parte" significa PPT o Cliente. "Partes" significa PPT y el Cliente.

PLAZO; ALCANCE. El presente Acuerdo entra en vigor en el momento de su ejecución ("Fecha de entrada en vigor") y continúa hasta que se rescinda según lo dispuesto en el presente documento. Estos términos y condiciones se aplican a todas las ventas de servicios ("Servicios") de PPT al Cliente. Todas las ventas de Servicios específicos irán precedidas de una Declaración de Trabajo firmada, acompañada de una orden de compra del Cliente, cuyos Servicios se establecerán en el/los Programa(s) de la Declaración de Trabajo. Las Declaraciones de Trabajo y los Horarios que las acompañan se denominan en el presente documento "SOW" o "SOWs".

MODIFICACIONES DE LOS SERVICIOS DE LA WEB. El Cliente podrá eliminar Servicios individuales o Equipos Cubiertos (definidos a continuación) de un SOW existente notificándolo por escrito a PPT con sesenta (60) días de antelación. Los créditos resultantes de la eliminación del Servicio o Equipo Cubierto se prorratearán a partir de la fecha de eliminación efectiva sobre la base de un mes de 30 días.

TERMINACIÓNDEL CLIENTE POR CONVENIENCIA. El Cliente podrá rescindir un SOW existente por conveniencia y sin penalización con una notificación previa por escrito a PPT de sesenta (60) días.

CUOTAS. Las cuotas de mantenimiento y otras cuotas recurrentes se facturan anualmente por adelantado (a menos que se indique lo contrario en un SOW) y son pagaderas a 30 días netos. PPT se reserva el derecho de suspender o cancelar el mantenimiento y/o los servicios recurrentes si las tarifas no se pagan a tiempo. Los precios indicados no incluyen los impuestos o aranceles aplicables. El Cliente será responsable de cualquier impuesto o derecho aplicable (por ejemplo, impuesto sobre las ventas, IVA, GST) impuesto por cualquier autoridad gubernamental en relación con la compra de los Servicios, a excepción de cualquier impuesto basado únicamente en los ingresos de PPT. Si el Cliente está exento de impuestos, deberá presentar un certificado de exención fiscal válido.

CUMPLIMIENTO DEL CLIENTE. El cliente se compromete a cumplir con todas las leyes y reglamentos aplicables. El Cliente no figura en ninguna lista del gobierno de EE.UU. de personas o entidades con las que las personas de EE.UU. tienen prohibido realizar transacciones, ni es propiedad o está controlado por ninguna de esas personas o entidades, ni actúa en su nombre. El Cliente no accederá a los Servicios ni los utilizará de manera que haga que cualquiera de las Partes infrinja cualquier embargo, ley de control de exportaciones o prohibición estadounidense o internacional. El Cliente no ha recibido ni se le ha ofrecido ningún soborno ilegal o impropio, comisión, pago, regalo o cosa de valor de ninguna persona en relación con este Contrato o un SOW. Si el Cliente tiene conocimiento de cualquier infracción de las restricciones anteriores, hará esfuerzos razonables para notificarlo inmediatamente a PPT. El Cliente declara que tiene todos los derechos de propiedad, licencia u otros derechos necesarios para que PPT pueda prestar los Servicios en virtud de todos los SOW sin infringir los derechos de terceros.

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES

a. PPT garantiza que los Servicios serán prestados por personal supervisado y cualificado y que se prestarán de forma correcta y profesional y en cumplimiento de todas las leyes y reglamentos aplicables. LAS GARANTÍAS DE ESTE APARTADO (a) SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS DE PPT Y NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

b. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PPT POR CUALQUIER RECLAMACIÓN DE CUALQUIER TIPO EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO SE LIMITA A LOS DAÑOS DIRECTOS PROBADOS CAUSADOS ÚNICAMENTE POR NEGLIGENCIA GRAVE DE PPT, MALA CONDUCTA INTENCIONADA, INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO. EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CLIENTE PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN DE ESTE TIPO NO EXCEDERÁ LOS HONORARIOS REALMENTE PAGADOS POR EL CLIENTE BAJO LA CERDA APLICABLE DURANTE EL PERÍODO DE UN (1) AÑO ANTERIOR A LA FECHA DE LA RECLAMACIÓN (O, SI UNA LLAMADA DE TIEMPO Y MATERIALES DE "SERVICIO PRIMERO", A LOS HONORARIOS DE DICHA LLAMADA DE SERVICIO PRIMERO). EN NINGÚN CASO PPT SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DE INGRESOS, DE LA INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O DE DAÑOS INDIRECTOS, PUNITIVOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, EJEMPLARES, EXTRACONTRACTUALES O CONSECUENTES.

c. El Cliente no podrá interponer ninguna acción legal derivada del presente Acuerdo contra PPT después de transcurrido un (1) año desde que surgió la reclamación.

NORMAS DE LOS SERVICIOS PPT.

a. Para poder recibir el Servicio de PPT, el equipo del Cliente debe estar identificado en un SOW ("Equipo Cubierto"). Todos los Equipos Cubiertos deben estar en buenas condiciones de funcionamiento y cumplir con los requisitos mínimos de configuración del equipo y las especificaciones del fabricante. Cualquier coste asociado a la corrección de las deficiencias de los requisitos mencionados anteriormente es responsabilidad del Cliente.

b. PPT mantendrá el Equipo Cubierto en buenas condiciones de funcionamiento. Los servicios incluyen la mano de obra y la sustitución de todas las piezas que se consideren necesarias para el correcto funcionamiento del Equipo Cubierto. Las piezas defectuosas que contengan datos de propiedad seguirán siendo propiedad del Cliente; todas las demás piezas defectuosas pasarán a ser propiedad de PPT, salvo acuerdo en contrario.

c. El Cliente notificará con prontitud a PPT el fallo del Equipo Cubierto y permitirá al personal de PPT un acceso razonable al Equipo Cubierto y un tiempo razonable para realizar los Servicios. El Cliente mantendrá registros precisos y actualizados sobre el funcionamiento del Equipo Cubierto.

d. Los servicios prestados fuera del ámbito de los servicios establecidos en un SOW se facturarán según las tarifas por llamada de PPT y las condiciones vigentes en ese momento.

e. Todos los Servicios dependen de la disponibilidad del hardware en condiciones comercialmente razonables.

PARKVIEW™. En la medida en que sea aplicable, el derecho y la licencia del Cliente para utilizar ParkView™ (que incluye el conjunto de productos de BMC con licencia, a los que se hace referencia en el presente documento como los "ProductosParkView ") están sujetos a lo siguiente:

a. ParkView Los productos están protegidos por la ley de derechos de autor de los Estados Unidos y los tratados internacionales de derechos de autor aplicables;

b. El Cliente no podrá reclamar o hacer valer la titularidad o propiedad de los Productos de ParkView (o sus modificaciones), ni eliminar o alterar cualquier aviso de copyright o propiedad de las copias de los Productos de ParkView ;

c. El Cliente no podrá copiar, descompilar, desensamblar, aplicar ingeniería inversa o intentar derivar el código fuente de los Productos ParkView del código objeto, salvo en la medida en que lo permita la legislación aplicable;

d. El Cliente no podrá vender, alquilar, arrendar, licenciar, sublicenciar, modificar, compartir el tiempo, subcontratar o transferir los Productos de ParkView a ningún tercero;

e. El cliente utilizará un cuidado y una protección razonables para evitar el uso, la copia, la publicación o la difusión no autorizada del producto ParkView ; y

f. El Cliente no podrá exportar o reexportar el Producto ParkView sin el consentimiento por escrito de PPT y/o su licenciante (según corresponda) y la(s) licencia(s) gubernamental(es) estadounidense(s) y/o extranjera(s) correspondiente(s).

ELSERVICIO ES LO PRIMERO. PPT está comprometida con el servicio al cliente. En los territorios cubiertos, si un Cliente solicita servicios de mantenimiento en equipos no cubiertos por un SOW, o fuera del alcance de los Servicios identificados en un SOW, PPT proporcionará servicios de mantenimiento receptivos en la medida de sus capacidades y aprobados por escrito por el Cliente. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, estos servicios adicionales serán realizados por PPT en base a tiempo y materiales (lo que puede incluir viajes). Todos los servicios de tiempo y materiales de Service First pueden estar sujetos a la recepción de una orden de compra o autorización de tarjeta de crédito del Cliente y a las limitaciones de la garantía y las limitaciones de responsabilidad establecidas en estos Términos y Condiciones.

EXCLUSIONES. Los servicios prestados por PPT no incluyen lo siguiente la instalación, desinstalación, reinstalación o traslado del Equipo Cubierto; la adición, modificación, eliminación de características u opciones, o la realización de cambios funcionales en el Equipo Cubierto; la provisión de suministros o materiales consumibles o de funcionamiento, incluidos, entre otros, los cabezales de impresión, los conjuntos de lanzadera, los cables, las baterías (que no sean la placa base, la placa del sistema y las baterías de caché, que están incluidas), los soportes, el tóner o los cartuchos de tinta; la reparación de daños en el equipo, incluidos, sin limitación, los daños resultantes de accidentes, transporte, negligencia o uso indebido, rayos, fallos o fluctuaciones de la energía eléctrica, aire acondicionado o control de la humedad, agua, otros factores ambientales, fallos del equipo telefónico o de las líneas de comunicación, fallos de equipos de interconexión extranjeros, o causados por servicios de mantenimiento o modificaciones, alteraciones o adiciones de elementos no proporcionados por PPT al Equipo Cubierto; el mantenimiento o la reparación necesarios causados por el mal uso, el abuso o la negligencia, u otras pérdidas o daños por causas externas al equipo; el reacondicionamiento o la renovación en fábrica del equipo cuando la reparación normal y la sustitución de piezas no puedan mantener el equipo en condiciones de funcionamiento satisfactorias según lo determine PPT; el servicio de software o firmware (incluidas las actualizaciones y los parches) o cualquier reparación de cualquier fallo del equipo causado por una programación inadecuada del software o del firmware, el software del sistema o el soporte del software de aplicación; los servicios de ingeniería del sistema, la programación y los procedimientos operativos; y el mantenimiento u otros servicios en equipos distintos del Equipo Cubierto. Los servicios excluidos arriba mencionados pueden ser realizados por PPT bajo un acuerdo de servicio separado o, a discreción de PPT, en base a tiempo y materiales (que puede incluir viajes).

CONFIDENCIALIDAD. Si una Parte recibe de la otra información escrita que esté marcada como "Confidencial" o "Propiedad" o con una marca similar, o si una Parte recibe información que la Parte receptora sabe o debería saber que es confidencial o de propiedad, la Parte receptora se compromete a no utilizar dicha información excepto en la ejecución de este Acuerdo. Además, la Parte receptora se compromete a tratar dicha información de la misma manera que trata su propia información confidencial y se compromete a realizar esfuerzos comercialmente razonables para proteger la confidencialidad de dicha información. La obligación de mantener la confidencialidad de la información no se aplica a cualquier información de este tipo que haya sido divulgada en fuentes de acceso público o que esté en posesión legítima de la Parte receptora sin obligación de confidencialidad. En el caso de que la Parte receptora esté obligada a revelar la información confidencial por orden judicial o por efecto de la ley, la Parte receptora se compromete a notificar a la Parte reveladora antes de la revelación requerida. Las obligaciones de confidencialidad del presente apartado se aplicarán durante la vigencia del presente Acuerdo y durante un periodo de dos (2) años tras la terminación o el vencimiento del mismo. Las Partes devolverán o destruirán la información confidencial de la otra si se les solicita.

GENERAL.

a. Enmienda. El presente Acuerdo no podrá ser cambiado, modificado o enmendado salvo por escrito firmado por ambas Partes, y cualquier cambio, modificación o enmienda deberá hacer referencia expresa al presente Acuerdo.

b. Acuerdo completo. El presente Acuerdo, junto con los acuerdos e instrumentos a los que se hace referencia en el mismo, contiene el entendimiento completo de las Partes con respecto al objeto del mismo y sustituye todos los acuerdos anteriores entre las Partes. Para mayor claridad, las Partes acuerdan específicamente que el presente Acuerdo sustituye y anula cualquier término y condición contrarios contenidos en una orden de compra, reconocimiento de ventas u otro instrumento, acuerdo o documento, a menos que dicha orden, reconocimiento, instrumento, acuerdo o documento se celebre después de la Fecha de Entrada en Vigor, esté firmado por ambas Partes y haga referencia expresa al presente Acuerdo.

c. Rescisión por incumplimiento. Cualquiera de las Partes podrá rescindir un SOW mediante notificación por escrito a la otra Parte en caso de que ésta incumpla sus obligaciones en virtud del presente Contrato y/o del SOW aplicable.

d. No hay renuncias implícitas. El hecho de que una de las Partes no exija a la otra el cumplimiento de alguna de las disposiciones del presente documento no afectará al derecho de dicha Parte a exigir su cumplimiento en cualquier momento posterior, ni el hecho de que una de las Partes no tome medidas en relación con el incumplimiento de alguna de las disposiciones del presente documento se considerará una renuncia a la propia disposición.

e. Resolución de conflictos. En caso de disputa entre las Partes, a petición de cualquiera de ellas, las Partes nombrarán a funcionarios ejecutivos para que se reúnan de buena fe en un plazo de sesenta (60) días a partir de dicha petición para resolver la disputa.

f. Ley aplicable; sede. Si la entidad de PPT identificada en el SOW es Park Place Technologies, LLCel presente Contrato se regirá por las leyes del Estado de Ohio, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes, y las partes aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales del Condado de Cuyahoga, Ohio. Si la entidad Park Place identificada en el SOW es Park Place Technologies Limitadael presente Contrato se rige por la legislación inglesa y las partes aceptan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Londres, Inglaterra. Si la entidad Park Place identificada en el SOW es Park Place Technologies Canadá ULCel presente Contrato se rige por la legislación de Ontario, Canadá, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Toronto, Canadá. Si la entidad Park Place identificada en el SOW es Park Place Technologies GmbHel presente Contrato se rige por la legislación de Alemania y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Frankfurt, Alemania. Si la entidad Park Place identificada en el SOW es Park Place Technologies Private Limitedel presente Contrato se rige por la legislación de Singapur y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Singapur. Si la entidad Park Place identificada en el SOW es Park Place Technologies Malasia SDN. BHD., entonces este Acuerdo se rige por las leyes contractuales de Malasia, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales Federales o Superiores de Malasia. Además, las partes aceptan la jurisdicción personal y la notificación de procesos por parte de los tribunales de la jurisdicción aplicable mencionada anteriormente.

g. Fuerza mayor. Ninguna de las Partes será responsable del incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Contrato o de un EDT si dicho incumplimiento se debe a causas ajenas al control razonable de una de las Partes, incluyendo, pero sin limitarse a ello, casos fortuitos, actos de terrorismo, desastres naturales o provocados por el hombre, escasez de materiales, huelgas, retrasos en el transporte o fuerza mayor. El plazo para el cumplimiento de cualquier obligación de este tipo se prorrogará por el período perdido debido a dicha causa, acordando PPT reanudar el trabajo tan pronto como sea seguro y PPT esté razonablemente en condiciones de hacerlo.

h. Divisibilidad; Títulos. Cualquier disposición de este Acuerdo que se determine como prohibida o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente será ineficaz sólo en la medida de dicha prohibición o inaplicabilidad y se separará sin invalidar las disposiciones restantes del presente documento o afectar de otro modo la validez o aplicabilidad de dicha disposición. Los títulos utilizados en el presente documento son únicamente para la comodidad de las Partes y no afectarán a la interpretación del presente Acuerdo.

i. Notificación. La notificación a PPT se hará por escrito, dirigida a Park Place Technologies5910 Landerbrook Drive, Suite 300, Cleveland, OH 44124-6500, USA, Attention: Office of General Counsel. La notificación al Cliente se hará por escrito, dirigida al Cliente a la dirección establecida en el SOW aplicable o a la última dirección conocida del Cliente. La notificación se considerará realizada en el momento en que se entregue o se presente para su entrega al destinatario indicado anteriormente.